Сайты. SEO.
Хочу сайт
Хочу SEO
Хочу лендинг (╯°益°)╯彡┻━┻ Хочу отдохнуть!
Потеряли исходники?
Контакты
+7 (812) 318-74-97

Офис в Санкт-Петербурге

hello@web-industry.pro Подробнее
Как организовать перевод сайта

Как организовать перевод сайта

Как организовать перевод сайта 
Риски при плохом переводе или отсутствии перевода на сайте очевидны. — Это потеря целевой аудитории.

Перевод сайта зависит от:
— целевой аудитории;
— целесообразности и рентабельности.

Бывает: 
— человеческий перевод, когда мы нанимаем человека и он переводит нам текст
— машинный перевод — это мы интегрируем какую-то технологию и она там переводит. Многие современные браузеры имеют интегрированный машинный перевод.

Если вы заходите на какой-то сайт, и он вас спрашивает: «Вам перевести?». Но так как не все браузеры имеют такую возможность, всё-таки часто иметь хоть какой-то перевод на вашем сайте стоит, потому как сложно оценить, кто будет аудиторией вашего сайта.

Если вы можете это сделать с помощью системы аналитики, то здорово. Например: один магазин в Москве как-то стал получать странные сообщения в форму обратной связи. Иногда они были на китайском. Владелец очень удивлялся, не мог понять, что происходит. Потом выяснилось, что один иностранный студент из Китая сделал у них покупку, ему понравилось, он посоветовал своим друзьям этот магазин. 

Магазин не предусмотрел, что у него будет много пользователей, которые будут общаться на китайском, но потом быстро интегрировал переводчик на сайт, и смог работать с такими клиентами.

Машинный перевод также используется при необходимости обработать большие объёмы данных, но использовать живого переводчика нерентабельно. — Это часто большие гипермаркеты и огромные магазины, например.

Поставщиками технологий для перевода являются крупные компании, которые работают с формами слов, с переводами, с лингвистикой. Для России это Яндекс и Гугл. Оба имеют виджеты, которые вставляются на сайт.

Прежде, чем установить такие виджеты на сайт, система предлагает вам пройти в настройки, и выбрать — на какие языки нужно переводить. После чего генерируется код вот такого виджета.

Пожалуйста, не выбирайте все языки. Потому что большинство языков Африки не интересны российским пользователям. Выбирайте наиболее распространённые и интересные вам языки. Ваши пользователи не будут видеть огромные выпадающие окна, и им будет хорошо и приятно оставаться на вашем сайте.



Перед началом работы Школа интернет-маркетинга Курсы 1С-Битрикс О САЙТАХ О SEO О ДИЗАЙНЕ Аудиты и рекомендации по созданию и продвижению сайтов Кейсы Вопросы и ответы Помощь
Говорит и показывает Яндекс
Сфера информационных технологий такова, что нужно все время держать руку на пульсе, чтобы оставаться на плаву. Тренды изменяются молниеносно, новшества, которые прежде казались фантастикой, становятся частью нашей жизни, еще вчера безупречно работавшие инструменты сегодня не просто бесполезны, но даже могут навредить... Хотите всегда быть в курсе происходящего? Позвольте нам быть вашим гидом! 

Здесь мы собираем свежие новости, гайды, FAQ'и, статьи и прочую информацию, которую считаем интересной и полезной. Следите за обновлениями!
Форма заказа
Чтобы сделать сайт еще удобнее, мы анализируем пользовательский опыт - собираем данные...
Подробнее
Чтобы сделать сайт еще удобнее, мы анализируем пользовательский опыт - собираем данные с помощью файлов cookie, журналов истории доступа и web-счетчиков. Согласно Федеральному закону «О персональных данных» мы обязаны сообщить вам об этом. Продолжая работу с ресурсом, вы выражаете согласие на обработку ваших данных. Более подробная информация размещена в разделе «Политика конфиденциальности»